一部《非诚勿扰2》,成就了海南的旅游狂热;一首《见与不见》,探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情。
一部《非诚勿扰2》,成就了海南的旅游狂热;一首《见与不见》,探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情。有人说,“《见与不见》实际名为《班扎古鲁白玛的沉默》”此诗出自《疑似风月集》,由扎西拉姆·多多于2007年撰写于北京,题作《班扎古鲁白玛的沉默》。
法语版 见与不见
你见,或者不见我
tu me vois, ou ne me vois pas
我就在那里
je suis toujours là
je suis toujours là
不悲不喜
pas de tristesse ni de joies
pas de tristesse ni de joies
你念,或者不念我
tu me rappelles ou tu m’effaces
tu me rappelles ou tu m’effaces
情就在那里
le souvenir est toujours là
le souvenir est toujours là
不来不去
ne s’approche ni s’en va
ne s’approche ni s’en va
你爱,或者不爱我
tu m’aimes ou ne m’aimes pas
tu m’aimes ou ne m’aimes pas
爱就在那里
l’amour est toujours là
l’amour est toujours là
不增不减
ni plus ni moins
ni plus ni moins
你跟,或者不跟我
tu restes avec moi ou tu me délaisses
tu restes avec moi ou tu me délaisses
我的手就在你手里
mes mains sont dans les tiennes
mes mains sont dans les tiennes
不舍不弃
jamais ne te quitterai
jamais ne te quitterai
来我的怀里
viens dans mes bras
viens dans mes bras
或者
sinon
sinon
让我住进你的心里
un petit coin dans ton cœur pour moi
un petit coin dans ton cœur pour moi
默然 相爱
on se tait, on s’aime
on se tait, on s’aime
寂静 欢喜
en silence et dans l‘ivresse
en silence et dans l‘ivresse
分享到: