朗阁首页 > 留学频道 > 职场英语 > [双语]25万人白宫网站请愿:要求比伯滚出美国

[双语]25万人白宫网站请愿:要求比伯滚出美国

来源:网络 2014-02-08 编辑:pmc_vicky 雅思托福0元试学

备考资料免费领取

白宫日前表示将会回应驱逐加拿大人气歌手贾斯汀·比伯出境的请愿书

  The White House says it will be responding to a petition calling for the deportation of troubled Canadian-born pop star Justin Bieber.

  白宫日前表示将会回应驱逐加拿大人气歌手贾斯汀·比伯出境的请愿书。
 
 

  With more than 251,000 signatures and counting, the deportation request is well over the 100,000 names a petition on the White House website needs before the Obama administration is required to respond to it.

  请愿书目前已经收集超过25万份签名,远超过白宫请愿的10万签名门槛。按照相关规定,签名人数达到10万人,奥巴马政府就需要进行回应。

  White House press secretary Jay Carney said Friday the response will come "relatively soon."

  白宫新闻秘书杰伊·卡尼尔周日回应说“会很快答复”。

  The 19-year-old Bieber has made headlines recently for a series of run-ins with police related to an egg-throwing attack on his neighbor''s house in Los Angeles and alleged alcohol and drug violations.

  19岁的比伯*近因为争议性事件连连登上头条,从在洛杉矶向邻居家扔鸡蛋,到被指控酗酒和吸毒。

  The "We the People" petition calling for his return to Canada was created on January 23, the same day Bieber was arrested in Miami on charges of driving under the influence, resisting arrest and driving with an expired license.

  在白宫网站的We the People 请愿页面,民众要求遣返他回加拿大。请愿书生效的当天也就是1月23日,比伯又在迈阿密被捕,罪名是酒驾、拒捕和无证驾驶。

    The petition describes the singer as "dangerous, reckless, destructive, and drug abusing." It says he is not only "threatening the safety" of the American people, but "he is also a terrible influence" on the nation''s youth.

  请愿书形容比伯“危险、鲁莽、有破坏性且滥用毒品”,还说他不仅“威胁到美国人民的安全”,而且“给美国的年轻人树立了一个极坏影响”。
 

比伯
分享到:

热门雅思培训课程推荐

  • 适用人群
  • 词汇量1000
  • 词汇量1500
  • 词汇量2000以上
  • 词汇量6000以上
  • 开课时间
  • 热报中
  • 滚动开班
  • 即将开班
  • 热报中

获取验证码

立即获取

稍后有专业老师给你回电,请保持电话畅通
沪ICP备 17003234 号 图书经营许可证:第A7651号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司 Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved