朗阁首页 > 留学频道 > 留学资讯 > 【翻译】阅读材料:*具权势女性 默克尔

【翻译】阅读材料:*具权势女性 默克尔

来源:网络 2012-08-28 编辑:PMC_eavy 雅思托福0元试学

备考资料免费领取

来看看这篇英语阅读材料,翻译在后面,积累阅读*自己的英语能力,阅读:福布斯榜全球*具权势女性——默克尔。

来看看这篇英语阅读材料,翻译在后面,积累阅读*自己的英语能力,阅读:福布斯榜全球*具权势女性——默克尔。

 

Visitors surround German Chancellor Angela Merkel (R) during open house day at the Chancellery in Berlin, August 19, 2012.

Forbes magazine ranked German Chancellor Angela Merkel the most powerful woman in the world for the second year in a row in the annual list dominated by politicians, businesswomen and media figures.

 

US Secretary of State Hillary Clinton placed second, followed by Brazilian President Dilma Rousseff, making the top three spots unchanged from last year.

The list named women involved in policymaking, entertainment, technology and nonprofit organizations, among other fields. They were ranked according to influence, the amount of money they control or earn, and media presence.

 

"These power women exert influence in very different ways and to very different ends, and all with very different impacts on the global community," said Moira Forbes, president and publisher of ForbesWoman.

The magazine noted Merkel''s resolve in preserving the European Union and her influence over the euro zone''s ongoing debt crisis.

 

Clinton was applauded for her handling of crises such as the release of a trove of diplomatic cables by the anti-secrecy group WikiLeaks.

Forbes cited Rousseff for her leadership of the world''s eighth-largest economy and approval ratings within her country.

 

The average age of the 100 power brokers from 28 countries was 55. They had a combined 90 million Twitter followers, Forbes said.

Also in the top five were Melinda Gates, co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation and wife of Microsoft Corp co-founder Bill Gates, and Jill Abramson, executive editor of the New York Times.

 

Sonia Gandhi, president of the Indian National Congress, followed at No 6. US First Lady Michelle Obama, who had topped the list in 2010, was No 7.

The list featured newcomers such as actress and performer Jennifer Lopez and billionaire philanthropist and widow of Apple founder Steve Jobs, Laurene Powell Jobs.

 

Christine Lagarde, managing director of the International Monetary Fund, was No 8. The former French cabinet minister has been on the list since it began in 2004.

The full list is at www.forbes.com/power-women.

 

《福布斯》杂志将德国总理安格拉默克尔评为全**有权势的女性,这是默克尔连续第二年当选。占据这一年度榜单的有政界、商界和传媒行业的女性。

美国国务卿希拉里

翻译 阅读 默克尔
分享到:

热门雅思培训课程推荐

  • 适用人群
  • 词汇量1000
  • 词汇量1500
  • 词汇量2000以上
  • 词汇量6000以上
  • 开课时间
  • 热报中
  • 滚动开班
  • 即将开班
  • 热报中

获取验证码

立即获取

稍后有专业老师给你回电,请保持电话畅通
沪ICP备 17003234 号 图书经营许可证:第A7651号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司 Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved