朗阁首页 > 留学资讯 > 【翻译】阅读:情人节,重要的不是物质礼物

【翻译】阅读:情人节,重要的不是物质礼物

来源:朗阁教育12-08-13编辑:PMC_eavy0人看过

情人节快到了,为这一天你又准备什么吗?礼物是重要的么?来阅读一下吧,积累阅读提高英语成绩,中文翻译在后面。

    情人节快到了,为这一天你又准备什么吗?礼物是重要的么?来阅读一下吧,积累阅读提高英语成绩,中文翻译在后面。

 

Forget cards, flowers and chocolates, most singles want a special experience rather than a gift for Valentine's Day and although the economy is stagnating, most romantics will spend as much, or more, on the day this year than last.

Nearly half of single and divorced people questioned in a new poll said they view the day as an opportunity to show someone how much they care but a similar number without a significant other don't feel any pressure to celebrate Cupid's big day.

 

"People are really interested in experience gifts, rather than object gifts," said Gian Gonzaga, a social psychologist with the dating website eHarmony, which conducted the online survey.

"The more you have experiences with someone, the more you are able to build memories and share histories that help to make the relationship more intimate."

 

Unlike material gifts, he added, an experience, whether it is an outing, a vacation or a special meal, is something unique to the couple, especially if it reflects both people's interests.

But not everyone questioned in the poll of 730 singles is making a fuss about Valentine's Day. About a third of men and women think the holiday is just too commercial.

 

US consumers are expected to spend about $126 each this year for Valentine's Day, an increase of 8.5 percent from 2011. Total spending for the day, which is one of the biggest gift-giving holidays of the year, is expected to reach $17.6 billion.

Traditional gifts will make up most of the outlay. About 20 percent of people will buy jewelry for their Valentine with the price tag for bling expected to exceed $4.1 billion. Gift cards are also primed to be a popular token of affection with 17.3 percent of people choosing them.

 

Candy and flowers are still popular with nearly a third of people expected to opt for them and a similar number will dig deep into their pockets for an evening out.

Spouses, partners and sweethearts will not be the only ones receiving presents. Pet owners will dispense about $4.52 for their furry friends for Valentine's Day, according to the NRF(National Retail Federation).

 

Although Valentine's Day is eagerly anticipated by many, some singles dread the day while others remain optimistic. Seventy percent of singles said they would even go out on a first or blind date on Valentine's Day.

 

今年情人节,大多数单身者最想要的礼物不是贺卡、鲜花和巧克力,而是一段特别的经历。尽管经济停滞不前,多数追求浪漫的人在这一天仍然不会少花钱,甚至会花得比去年更多。

一项新的民意调查发现,近半数单身者和离婚人士认为情人节是向某人表白的好机会,但也有数量相近的单身人士表示对过节丝毫没有压力。

 

开展这一在线调查的是约会网站eHarmony,该网站的社会心理学家吉安冈萨加说:人们确实对体验更感兴趣,而非物质礼物。

翻译阅读材料情人节

考试又改革?来这里看第一手考试动态
复习没思路?来这里看独家干货
考前还在转发锦鲤?这里有资深编辑押题预测!加我!加我!免费获取资料

热门留学培训课程推荐

  • 适用人群
  • 高一/高二英语程度
  • 高二/高三英语程度
  • 大学生英语程度
  • 大学生以上英语程度
  • 开课时间
  • 热报中
  • 滚动开班
  • 滚动开班
  • 热报中