朗阁首页 > 留学频道 > 职场英语 > 躺着也中枪,商务英语中的陈词滥调

躺着也中枪,商务英语中的陈词滥调

来源:网络 2012-05-30 编辑:PMC_ivy 雅思托福0元试学

备考资料免费领取

《经济学家》杂志曾经研究过职场上外企白领*常用的那些陈词滥调(business clichés),发现这些用法尽管每天出现的频率极高,但实际上都是些可有可无,无关紧要的话。下面就来盘点这些商务英语中的陈词滥调,看你中枪没?

      1. Reach out  (联系,联络)

      例句: “I’ll reach out to Joe.” 我会跟Joe联系。

      分析:这句话可以理解成“I’ll take the risk of asking Joe for his advice even though he’s probably far too busy and probably sees our project as a threat to his entire existence” (即使Joe可能根本忙不过来,或者Joe认为我们这个项目会威胁到他的地位,我还是会试着询问一下他的意见)。 reach out也可以理解为“to talk to someone outside one’s normal circle of contacts” (跟一位不在我的圈子里的人联系)。这个真的是非常陈词滥调的一种用法;无论是*人英国人美国人,很多职场人士都爱用这个词。跟“contact”不一样的是,“reach out”有“工作量很大”的涵义,其实这个说法大部分时间没有必要。

      2. Touch base (联系,联络, 碰)

      例句:“Let’s touch base tomorrow.” 咱们明天再联系吧。

      分析:这个用法来源于美国棒球,但用来表示“联系”却并不恰当,因为“联系”是两个人的事情,强调合作;touch base在棒球里强调的是一个人的独立成功。跟“contact”或者“reach out”不同就是, “touch base”强调“不会占很多时间”,可以翻译成“碰一下头,见个面”。

      3. To your point (至于你这一点,就像你说的)

      4. “Deep(er) dive” (closer look, 跟仔细的层面上来讲)

      例句: “I’ll do a deeper dive on those figures on Monday.” (我周一把这些数字仔细看一遍)

      分析:第三和第四还算比较少听到,所以还算不上cliché。

      5. Going forward (从目前开始)

      例句: Jane is our new head of marketing going forward. (Jane从现在开始是我们的新营销管理。)

      分析:going forward大多数情况下是多余的用法。“Is”本身就有“现在”的意思。因此不需要再用“going forward”(从现在开始)来强调了。
 

朗阁教育 朗阁英语
分享到:

热门雅思培训课程推荐

  • 适用人群
  • 词汇量1000
  • 词汇量1500
  • 词汇量2000以上
  • 词汇量6000以上
  • 开课时间
  • 热报中
  • 滚动开班
  • 即将开班
  • 热报中

获取验证码

立即获取

稍后有专业老师给你回电,请保持电话畅通
沪ICP备 17003234 号 图书经营许可证:第A7651号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司 Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved