朗阁首页 > 职场英语 > [双语]英国性侵儿童逃犯获刑12年

[双语]英国性侵儿童逃犯获刑12年

来源:朗阁教育14-01-15编辑:pmc_vicky0人看过

据英国BBC报道,由中国引渡回英国的性侵儿童逃犯被判入狱12年。47岁的男子罗宾逊曾涉及多宗性侵儿童罪行,2002年逃离英国。他曾在北京一所学校当外教,还娶了一个中国妻子,2013年在北京被捕。

  A man who was extradited to the UK from China has been jailed for 12 years for historical sex offences.
 
 

  一名由中国引渡回英国的男子因其性侵历史罪行被判入狱12年。

  Neil Robinson, 47, formerly of Staines in Surrey, admitted three counts of sex with a girl under 13 and three indecent assaults at a previous hearing at Guildford Crown Court.

  尼尔·罗宾逊今年47岁,曾经生活在英国萨里郡苏塞克斯地区。此前在英国吉尔福德刑事法庭上,罗宾逊承认其三次性侵13岁以下女孩以及三次强暴猥亵的罪行。

  He also received concurrent jail terms for the assaults and 26 counts of taking and making indecent images.

  罗宾逊的强暴猥亵罪行连同他26次拍摄和发布色情图片的行为一并判罪。

  Robinson had pleaded guilty to all offences, court officials said.

  警方说,罗宾逊承认所有被控罪行。

  He was ordered to sign the sex offenders register indefinitely, was given a sex offence prevention order for life, and disqualified from working with children indefinitely.

  罗宾逊还被强制签署无限期性犯罪者登记单,列入终身性犯罪备份名单,永不能参与有儿童出现的工作。

  The offences took place between 1999 and 2002.

  罗宾逊的多起性侵犯罪行发生在1999年和2002年之间。

  ''Highly dangerous predator''

  高度危险性侵犯者

  After the hearing, Surrey Police said Robinson had been wanted by police for more than 10 years after fleeing the UK in 2002.

  听证会后,萨里警方说罗宾逊2002年逃离英国,警方通缉了他10年多年的时间。

  A Crimewatch appeal in 2012 provided information that Robinson had been living and working in schools in Beijing. Robinson handed himself in to the Chinese authorities last April following international media coverage, the force said.

  英国BBC《犯罪观察》节目曾在2012年发布通缉令,称罗宾逊曾在北京一所学校当外籍教师并在北京生活。据警方消息,由于全球性的媒体报道,罗宾逊在去年4月份被中国警局逮捕。

  相关报道:

  He was extradited in May and arrested by Surrey Police at Heathrow Airport.

  2013年5月,罗宾逊被引渡回英国,英国萨里警方在伦敦希思罗机场当场逮捕了他。

  Det Insp Becky Molyneux said: "Robinson is a highly dangerous sexual predator who put his vulnerable young victims through what must have been horrendous ordeals."

  英国警察贝基·莫利纽说:“罗宾逊是一个高度危险的性侵犯者,他用令人发指的行为迫害了脆弱的孩子们。”

  She added: "I hope the outcome from court today demonstrates that no matter where in the world offenders try to hide and escape from their past, we will use all available resources to bring them to justice."

  贝基补充到:“我希望通过今天法庭的审判告诉世人,无论罪犯试图隐藏在世界何处,我们都将使用所有可用的资源,将他们绳之以法。”
 

考试又改革?来这里看第一手考试动态
复习没思路?来这里看独家干货
考前还在转发锦鲤?这里有资深编辑押题预测!加我!加我!免费获取资料

热门留学培训课程推荐

  • 适用人群
  • 高一/高二英语程度
  • 高二/高三英语程度
  • 大学生英语程度
  • 大学生以上英语程度
  • 开课时间
  • 热报中
  • 滚动开班
  • 滚动开班
  • 热报中

30 天热搜

关注我们 more